Mittwoch, 6. Februar 2013

Handschrift ist nicht gleich Handschrift

Hallohohöchen!
Lang, lang ist's her, nech?

Ende November war Ende vom NaNoWriMo, wo ich mein Ziel (100.000 Wörter) ziemlich harsch verfehlte. Dann war auch schon mein Geburtstag, gefolgt von unendlichem Weihnachts- und Neujahrsstress. Und wenn der Stress erstmal vorbei ist, schlittert man gerade in die Klausurphase und... ja. Es war alles ein bisschen happig in letzter Zeit.
Anyone missed me? ;-;

Dafür hab ich für heute etwas vorbereitet, was sich jemand von mir gewünscht hat. Ich präsentiere mit stolz geschwellter Brust (oder auch nicht): meine chinesische Handschrift!
Und nicht nur das. Im Vergleich dazu gibt es auch noch meine deutsche Sauklaue. Weil es euch alle brennend interessiert. ;)

Deutsch:

Ignoriert einfach meine Unfähigkeit, gerade einzuscannen. Das war schon der beste Versuch.

Chinesisch:
Wer die Ungereimtheit findet, die mir natürlich erst im Nachhinein aufgefallen ist, darf sie behalten :P


Hübsch kann man dazu wirklich nicht sagen, aber ich denke, man kann es lesen. Und das ist momentan das Wichtigste.
Dazu muss ich noch sagen, dass ich Langzeichen lerne (die verwendet man in Festlandchina fast gar nicht mehr, sondern z.B. auf Taiwan). Langzeichen finde ich persönlich schöner als Kurzzeichen, ausserdem war es die ersten zwei Semester Pflicht. Und da ich sowieso nach Taiwan gehen möchte, wenn ich meinen Studienaufenthalt mache, passt das ja ganz gut. 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen